zpět na titulku
Historie Seriál Postavy Herci Galerie Z MASHe Ankety
   
 
  S láskou k Frankovi 


(Při ostřelování MASHe.)
Frank: Nedostatek zásob, nedostatek morálky.
Hawkeye: Ale dostatek paniky. Frank byl vynikající velitel.
(Frank je potrhaný a špinavý.)
Blake: Co se vám stalo?
Frank: Spadl jsem.
Blake: Opravdu? Kolikrát?
Blake: Franku, strčil jste si stetoskop moc hluboko do uší, poškrábal jste si mozek.
Hawkeye: Franku, jestli se napiješ, mohl by ses uvolnit. Dokonce i usmát. Mohl by se ti rozbít obličej.
Trapper: Víš, Pierce mi říkal dneska ráno jak jsi starostlivý, citlivý a inteligentní.
Frank: Přeskočilo mu.
(Hawkeye byl povýšen na šéfchirurga navzdory Frankově vyšší šarži.)
Frank: A co hodnost?
Hawkeye: Nemůžu za to, že nejsem hodný jako ty.
(Hawkeye byl křivě obviněn z krádeže.)
Frank: Ty půjdeš rovnou za mříže, jasný? Rovnou do chládku.
Margaret: Správně, Franku.
Hawkeye: Nikdy jsem neuhodil babu.
Frank: Zkus se jí dotknout!
Hawkeye: Tím jsem myslel tebe, Franku.
Frank: Pořád trpíš nevyléčitelnou chytritýdou Pierci?
Hawkeye: Jasně Franku, doktoři mi dávají jenom šest měsíců než tě zabiju.
(Frank je načas velící a předává Radarovi denní rozkaz.)
Radar: To se jim nebude líbit, pane.
Frank: Nejsem tady, abych se jim líbil.
Radar: Tak to jste tady správně.
(Margaret Franka insultovala.)
Frank: Dala mi ránu. Rovnou do brady.
B.J.: Jak ji našla?
(Padla jedna z tisíců narážek mířených na Franka.)
Margaret: Proč se po něm musíš pořád vozit?
Hawkeye: Už to bude, zaplatil jsem si jenom hodinu.
(Po jednom z výstupů Klingera u Pottera v kanceláři, u kterého byl i Frank.)
Frank: Moje morálka je v pořádku, já to tady miluju.
Potter: Buď vy nebo Klinger jste šílení, jen si musím rozmyslet který.
(Frank učí Korejce anglicky, aby mohli vypomáhat v MASHy. Přichází ho střídat Hawkeye a B.J.)
Frank: A děláme pokroky.
Hawkeye: No je to vidět, už máš korejský přízvuk.
Frank: Nemohli jsme se ztratit.
Hawkeye: Ale ano Franku, už jsem se jednou ztratil a přesně takhle to vypadalo.
Frank: Vím, že mě nemáš rád.
Hawkeye: To je pomluva. Začal to někdo, kdo slyšel jak říkám, že tě nemám rád.
(Frank do nefunkční vysílačky, když se jejich autobus ztratil v lese.)
Frank: Kterýmkoli spojencům. Tady je má poloha. Právě přilétá bojový letoun. Až řeknu teď, bude přesně nad mojí hlavou. … Teď!
B.J.: Franku, ta rychlá věc je 4 tisíce metrů vysoko.
Hawkeye: Než ty jsi řekl teď, tak byl v hangáru a pilot měl na sobě pyžamko.
Potter: On se nám vzdává.
Frank: Dobře pro něj. Dokážu prostřelit srdcové eso na 20 metrů.
Hawkeye: To se hodí, když na nás zaútočí bridžový klub.
Frank: Ten dobrovolný program prostě vůbec nefunguje, plukovníku. Dovolte mi ho, prosím, udělat povinný, pane. Lidé jsou ochotni dělat věci dobrovolně jen pod nátlakem.
Potter: Tělesné cvičení v zimě je velmi deprimující, majore. I když musím přiznat, že kliky sester pro morálku dělají zázraky.
Frank: Myslím to vážně.
Potter: Já taky!
Frank: Pokaňkal jste mou výplatnici.
B.J.: Promiň.
Frank: Žádné promiň. To byla záměrná a zlomyslná kaňka.
B.J.: Tak půjdu do kouta Koreje.
Margaret: Neodmlouvejte doktorům.
Hawkeye: Nebo Frankovi.
(Frank slavnostně předává purpurové srdce vojákovi, který potřebuje především odpočívat po operaci.)
B.J.: On rozrušením spí, Franku.
(Frank podnikl jednu ze svých paranoidních akcí a přivedl do tábora rodinu korejců. Postupně je s Hawkeyem obchází a na každého vrhá podezření z podílení na špionáži apod.)
Hawkeye: A ten vůl je rádio.
Hawkeye: Jsme vlastně banda pediatrů. Všichni mimo tebe, Franku.
Frank: No a co jsem já? (Ticho.) Co?
Hawkeye: Nespěchej na mě, snažím se na to přijít.
(Frank strčí nedopatřením do Margaret.)
Margaret: Nemehlo.
Hawkeye: A prosím žádnou nápovědu od obecenstva.
rozhlas: Kapitán Hunnicutt ať se hlásí v nemocnici.
B.J.: Major Burns se už zase přišil k pacientovi.
Radar: To je paní Shin, pere sestrám prádlo.
Frank: Jste si vědom toho, že se dá nastrouhat kostka mýdla, aby z ní byl prach, přidat detonátor a bum, exploduje to?
Radar: To by poškodilo prádlo, ne?
(Frank tvrdí, že viděl, jak Korejci v táboře zakopávají bombu.)
Hawkeye: Franku, ty jsi paranoidní.
Frank: To nejsem.
Hawkeye: Kdy jsi je viděl?
Frank: Když jsem koukal, jestli nemám v zubní pastě výbušninu.
Potter: Prdlačky.
Frank: Volal jste mě, pane?
B.J.: Nůž na harakiri.
Frank: Ten je úplně nový, nebyl použitý.
B.J.: Udělej to pro nás, Franku, zajeď ho.
Frank: Není tajemstvím, že budu brzy povýšen.
Hawkeye: Z neandrtálce na kromaňonce.
(Frank zastavuje džíp u cedule "Nezastavujte tady, nepřítel vidí přímo na vás" a vybíhá s fotoaparátem.)
Frank: Chci si to tady zmáčknout.
Hawkeye: Oni taky, naskoč.
(Hawkeye podává výpověď u soudu po Frankově svědectví.)
Hawkeye: Majorova verze je vskutku mírně řečeno fascinující. Všechno je v ní přehnané. Ne, já nepochybuji, že on si to tak pamatuje. Tím hůř. Samozřejmě některé věci jsou pravdivé. Bylo 11. října a byli jsme v Koreji. To ostatní….hmmm…(úsměv)
Frank: To byla bomba!
Hawkeye: Ne, Franku, někdo si pouští nahrávku druhé světové války.
(B.J. první den v MASHi.)
Frank: Říkal jsem vám, Hunnicutte, že vás tenhle chlap zkazí.
B.J.: Ale já jsem se fakt bránil.
(U soudu.)
vyšetřující: A kde byli desátníku?
Radar: V mém medvídkovi, pane.
Frank: Věděl jsem, že jsem měl té malé příšerce vyrvat vnitřnosti, dokud jsem mohl.
vyšetřující: A necítil byste se hloupě, kdyby v tom medvídkovi nebyly?
Frank: Já jsem nemluvil o tom medvídkovi.



Poslední změna stránky: 02.01.2009 ve 17:27